Globálny slovník portálu IMED

Pojem: 
Imunomodulácia
Definícia: 

terapeutické či preventívne zásahy do činnosti imunitného systému s cieľom ich ovplyvnenia v prospech homeostázy organizmu

Kľúčové slovo: 
Imunomodulácia
Pojem: 
Primárne imunodeficiencie
Definícia: 

Sú to geneticky podmienené stavy, pri ktorých niektorá alebo viaceré zložky imunitného systému sú znížené, úplne chýbajú alebo fungujú neprimerane.

Kľúčové slovo: 
Imunodeficiencia
Pojem: 
Fyziologická chorobnosť dieťaťa
Definícia: 

Ide o vekovo primeranú frekvenciu infekčných ochorení v detskom veku vzhľadom na procesy maturácie imunitného systému

Kľúčové slovo: 
Imunitný systém
Pojem: 
Tree in bud
Definícia: 

<p>zauž&iacute;van&yacute; r&aacute;diologick&yacute; pojem pre HRCT obraz nodul&aacute;ci&iacute;, tvoriacich obraz, podobaj&uacute;ci sa ra&scaron;iacemu stromu, ktor&eacute; maj&uacute; line&aacute;rny tvar v tvare V alebo Y. Pojem sa nepreklad&aacute; do slovensk&eacute;ho jazyka.&nbsp;</p>

Kľúčové slovo: 
postihnutie drobných dýchacích ciest
HRCT
Pojem: 
Crazy paving
Definícia: 

<p>anglick&yacute; r&aacute;diologick&yacute; pojem zauž&iacute;van&yacute; pre označenie obrazu opacifik&aacute;ci&iacute; typu mliečneho skla a s&uacute;časn&eacute;ho v&yacute;skytu zhrubnutia interlobul&aacute;rnych sept v HRCT obraze. Obraz pripom&iacute;na dlaždice použ&iacute;van&eacute; v minulosti na dlaždenie&nbsp;ul&iacute;c&nbsp;v <span lang=\"CS\">Buenos Aires v&nbsp;Argent&iacute;ne. </span>Pojem sa nepreklad&aacute; do slovensk&eacute;ho jazyka.&nbsp;</p>

Kľúčové slovo: 
interstícium
HRCT
Pojem: 
Kryptogénna organizujúca pneumónia
Definícia: 

<p>(skratka COP) je idiopatick&aacute; proliferat&iacute;vna obojstrann&aacute; bronchiolit&iacute;da prejavuj&uacute;ca sa obojstrann&yacute;mi perif&eacute;rnymi a perilobul&aacute;rnymi a bronchocentrick&yacute;mi opacifik&aacute;ciami.</p>

Kľúčové slovo: 
interstícium
pneumónia
Pojem: 
Safenofemorálna ligatúra so stripingom a flebektómiami
Definícia: 

ligatúra safenofemorálnej junkcie, odstránenie vena saphena magna strippingom v rozsahu slabina - podkolenný úsek, alebo slabina - členok. Exstirpácia varixov z viacerých malých incízií

Kľúčové slovo: 
Safenofemorálna ligatúra so stripingom a flebektómiami
Pojem: 
Stripping
Definícia: 

odstránenie priameho úseku vény (vena saphena magna, parva alebo iná véna) pomocou vodiča – strippera, ktorý sa zavedie do vény. Odoberateľný násadec strippera sa upevní ligatúrou k oddelenému koncu vény a ťahom za druhý koniec strippera sa véna odstráni

Kľúčové slovo: 
Stripping
Pojem: 
Endovenózna laserová ablácia (EVLA)
Definícia: 

miniinvazívna termická deštrukcia úseku vény, ktorá má za výsledok fibrózu vény.Teplo sa vytvára pôsobením lasera na chromofóry v krvi a tkanivách. Pri nižších vlnových dĺžkach je to hlavne hemoglobín, pri vyšších vlnových dĺžkach voda a kolagén. Stena vény sa ohrieva pravdepodobne bublinkami za varu krvi. Laserové vlákno neposkytuje spätnoväzobnú informáciu o teplote okolitého tkaniva. Môže sa meniť množstvo a forma dodanej energie – kontinuálne alebo pulzne. Laserové vlákno sa postupne vyťahuje z vény za kontroly ultrazvukom.

Kľúčové slovo: 
Endovenózna laserová ablácia (EVLA)
Pojem: 
rad
Definícia: 

<p>
mern&aacute; jednotka absorbcie d&aacute;vky ionizuj&uacute;ceho žiarenia (Radiation Absorbed Dose). Absorbovan&aacute; d&aacute;vka žiarenia je množstvo energie, ktor&eacute; ionizuj&uacute;ce žiarenie odovzd&aacute; exponovanej hmote. 1 rad je definovan&yacute; ako d&aacute;vka sp&ocirc;sobuj&uacute;ca absorbciu 100 ergs energie v 1 grame hmoty.&nbsp; V r. 1975 bola t&aacute;to jednotka nahraden&aacute; jednotkou Gray (Gy). Rad sa dodnes použ&iacute;va v Spojen&yacute;ch &Scaron;t&aacute;toch Americk&yacute;ch.<strong> 1 rad = 0,01 Gy = 0,01 Joule/kilogram.&nbsp;</strong></p>

Kľúčové slovo: 
rad
Gray
merná jednotka
Pojem: 
Magnetická rezonancia
Definícia: 

<p>
(Magnetic Resonance Imaging, skr. MR) - je modern&aacute; r&aacute;diologick&aacute; met&oacute;da, ktor&aacute; využ&iacute;va magnetick&eacute; vlastnosti at&oacute;mov&yacute;ch jadier vod&iacute;ka na zobrazenie &scaron;trukt&uacute;r vn&uacute;torn&yacute;ch org&aacute;nov. Využ&iacute;va se na zobrazenie mozgu, miechy, ale i&nbsp;ďal&scaron;&iacute;ch m&auml;kk&yacute;ch tkan&iacute;v. Pacient je počas vy&scaron;etrenia vystaven&yacute; siln&eacute;mu homog&eacute;nnemu magnetick&eacute;mu polu.</p>

Kľúčové slovo: 
MR
Pojem: 
Počítačová tomografia
Definícia: 

<p>
(Computed Tomography, skr. CT) je r&aacute;diologick&aacute; vy&scaron;etrovacia met&oacute;da, ktor&aacute; pomocou r&ouml;ntgenov&eacute;ho žiarenia umožňuje zobrazenie vn&uacute;tra ľudsk&eacute;ho tela.&nbsp;</p>

Kľúčové slovo: 
CT
Pojem: 
Neuropatická bolesť
Definícia: 

<p>
- je definovan&aacute; ako bolesť sp&ocirc;soben&aacute; prim&aacute;rnou l&eacute;ziou alebo dysfunkciou nervov&eacute;ho syst&eacute;mu. Podľa lokaliz&aacute;cie l&eacute;zie sa rozli&scaron;uje na prim&aacute;rne perif&eacute;rnu a centr&aacute;lnu. V&nbsp;patofyziol&oacute;gii sa predpoklad&aacute; sa &uacute;časť l&eacute;zie tenk&yacute;ch vl&aacute;kien perif&eacute;rnych nervov a&nbsp;&uacute;časť spino-thalamo-kortik&aacute;lnych dr&aacute;h, podieľaj&uacute;cich sa na veden&iacute; bolesti. Tento typ bolesti nevyžaduje stimul&aacute;ciu receptorov bolesti, aj keď s&uacute;časn&aacute; stimul&aacute;cia receptorov NMDA (N-methyl-Daspart&aacute;zy) a NO-synt&aacute;zy (NO = oxid dusnat&yacute;) m&ocirc;že t&uacute;to bolesť zv&yacute;razňovať.&nbsp;</p>

Pojem: 
Alodýnia
Definícia: 

<p>
-&nbsp; bolesť vyvolan&aacute; podnetom, ktor&yacute; norm&aacute;lne bolesť nevyvol&aacute;va.</p>

Kľúčové slovo: 
bolesť
Pojem: 
Hyperalgézia
Definícia: 

<p>
- označuje zv&yacute;&scaron;en&uacute; citlivosť a zn&iacute;žen&yacute; prah k bolestiv&yacute;m stimulom nadprahovej intenzity: bolestiv&yacute; stimulus vyvol&aacute; bolesť vy&scaron;&scaron;ej intenzity.</p>
<p>
&nbsp;</p>

Kľúčové slovo: 
bolesť
Pojem: 
Kardio-vaskulárne choroby (K-VCH)
Definícia: 

<p>
s&uacute; choroby, t&yacute;kaj&uacute;ce sa srdca a&nbsp;ciev; srdcovo-cievne choroby (S-CCH); srdcov&eacute; a&nbsp;cievne choroby; choroby srdca a&nbsp;choroby ciev; choroby obehov&eacute;ho syst&eacute;mu (CHOS). Vysvetlenie: spojovn&iacute;k v&nbsp;zložen&yacute;ch pr&iacute;davn&yacute;ch men&aacute;ch vyjadruje ich vz&aacute;jomne <em>rovnocenn&yacute; priraďovac&iacute; vzťah</em>. Obidve pr&iacute;davn&eacute; men&aacute; s&uacute; odvoden&eacute; od dvoch podstatn&yacute;ch mien: srdce (srdcov&yacute;) a&nbsp;cieva (cievny).</p>

Kľúčové slovo: 
choroby srdca a choroby ciev
Pojem: 
Kardiovaskulárne choroby (KVCH)
Definícia: 

<p>
s&uacute; choroby t&yacute;kaj&uacute;ce sa srdcov&yacute;ch ciev; srdcovocievne choroby (SCCH); choroby srdcov&yacute;ch ciev; choroby ciev srdca; choroby koron&aacute;rnych ciev. Vysvetlenie: zložen&eacute; pr&iacute;davn&eacute; men&aacute; p&iacute;san&eacute; bez spojovn&iacute;ka, s&uacute; <em>v&nbsp;podraďovacom vzťahu</em> a&nbsp;s&uacute; odvoden&eacute; od pr&iacute;davn&eacute;ho a&nbsp;podstatn&eacute;ho mena: srdcov&aacute; cieva. Pozn&aacute;mka: obidve zložen&eacute; pr&iacute;davn&eacute; men&aacute; (srdcovo-cievny; srdcovocievny) maj&uacute; rovnak&uacute; v&yacute;slovnosť, ale rozdielny v&yacute;znam v&nbsp;p&iacute;sanej forme. V&nbsp;niektor&yacute;ch jazykoch, napr&iacute;klad v&nbsp;anglickom jazyku, je iba jeden v&yacute;raz &bdquo;cardiovascular&ldquo; a&nbsp;jeho v&yacute;znam vypl&yacute;va z&nbsp;kontextu cel&eacute;ho textu. Pri mechanistickom preklade do slovenčiny vznikaj&uacute; často veľk&eacute; chyby.</p>

Kľúčové slovo: 
choroby srdcových ciev
Pojem: 
Moeshlinova bunka
Definícia: 

názov pre lymfoplazmocytovú bunku

Kľúčové slovo: 
Moeshlinova bunka
Pojem: 
Marschalkova bunka
Definícia: 

názov pre plazmatickú bunku

Kľúčové slovo: 
Marschalkova bunka

Stránky